Как воспитать ребенка-билингва

Смените минус на плюс в изучении английского

Мотивация к обучению бывает внутренней и внешней: когда ребёнок сам хочет заниматься и когда приходится заставлять. Внешняя мотивация, в свою очередь, подразделяется на положительную (похвала) и отрицательную (упрёки, запреты, крики).

«Никакой улицы, пока английский не сделаешь!», «Ваня Петров в олимпиадах участвует, а ты никак артикли не запомнишь» — порой родители бросают жёсткие фразы и не задумываются, почему сын или дочь испытывает трудности. Возможно, ребёнок не уверен в себе и боится сказать что-нибудь не так, а может, стыдится своего произношения.

Смените отрицательную мотивацию на положительную. Почаще хвалите ребёнка, отмечайте даже скромные успехи. Не повышайте голос и не смейтесь над оплошностями юного англичанина. С этого стоит начинать учить английский с ребёнком.

Читайте вместе с ребёнком книги на английском языке

Дать ребёнку в руки книгу недостаточно. Если у него проблемы с изучением английского языка, то максимум, что он сделает, это посмотрит картинки. Необходимо заинтересовать его чтением.

Если книга увлечёт ребёнка, он будет самостоятельно брать и изучать её, а вместе с ней учить и английский язык. Разглядывая страницы, он будет «фотографировать» глазами слова и пытаться по картинкам интерпретировать их значение.  

В погружении в англоязычную литературу придерживайтесь принципа от простого к сложному. Сначала листайте книги со знакомым сюжетом, затем попробуйте современные сказки, познавательные рассказы и смешные истории на английском. Изучение нового материала, может подстегнуть ребёнка к дальнейшему погружению в иностранную культуру.

Сайты с книгами на английском языке для обучения:

  • Childrenslibrary.org,
  • Oxfordowl.co.uk,
  • Storynory.com и так далее.

Was ist das, или Кто вы?

Языковую среду можно создать, если нанять маленькому ребенку персонал – няню или домработницу – со знанием иностранного языка. У нее должен быть хороший уровень разговорного языка и опыт общения с детьми, так как некоторые родители буквально с пеленок учат сына или дочь иностранному языку. Нанятый персонал общается с ребенком исключительно на иностранном. Это могут быть не только фразы на бытовые темы, но и стихи, песенки и даже нежные, ласковые слова. При этом персонал должен владеть живым актуальным языком – с разнообразной лексикой и идиоматическими выражениями (устойчивыми фразами).

Также стоит повесить на видное место алфавит изучаемого языка и в разных частях квартиры, на уровне восприятия ребенка, расположить названия слов на иностранном языке. У детей хорошо развита визуальная память, и когда они начнут писать и читать, многие слова «всплывут» в их памяти. Кроме разговоров, малышам необходимо познавать культуру и традиции той страны, чей язык они изучают. Если вы водите ребенка к репетитору, то комната для занятий может быть оформлена в стиле страны изучаемого языка: книжки, игрушки, национальные персонажи, таблички. Безусловно, создание среды – начальный этап для воспитания ребенка-билинга.

Техническая сторона

Методики обучения детей всегда игровые — не важно, какой по счёту язык учит ребёнок. Занятия обязательно включают в себя песни, стихи, считалки, физкульт-минутки, а популярная тема уроков — окружающий мир ребёнка

Малыш должен видеть и ощущать то, что изучает.

С 4 лет формируются формальные навыки обучения: можно заниматься чтением и письмом. Один из наиболее эффективных методов — фонетическое чтение. Ребёнок видит кота, и мы говорим, что это — «cat». Малыш запоминает образ и звуки, а затем мы уже начинаем говорить, что есть буква «с», и в данном случае в начале слова будет звук , вторая буква — это звук , третья — . Так всё слово собирается в «кэт». В итоге, когда ребёнок видит слово «cat» в учебнике, он может его правильно прочитать ещё до того, как начинает изучать алфавит. Преимущество фонетического чтения: дети быстро начинают говорить на двух–трёх языках.

Другая полезная методика — чтение всего слова. Возьмём для примера популярную фразу: «Hello, how are you?» Мы не разбираем фразу по словам, и дети не знают, что глагол are — это форма глагола to be. Пока что это ни к чему. Но ребёнок запоминает саму фразу и ответ к ней. Затем, когда слышит эту фразу или встречает её в учебнике, узнаёт, понимает и может ответить.

То же самое с сокращениями: мы не объясняем дошкольникам, что it is = it’s. Мы даём оба этих варианта в схожих контекстах, и ребёнок сам проводит аналогии: сначала изучает слова, потом видит структуру предложений и делает вывод, что можно говорить и так, и так.

Советы родителям, которые обучают детей самостоятельно

Если вы решили обучать иностранному языку самостоятельно, то вам помогут следующие советы:

  1. Ребенку должно быть интересно. Нельзя заставлять. Результатом скучного и навязанного обучения будет полное отсутствие желания изучать его в дальнейшем.
  2. Обучение должно соответствовать возрасту и особенностям.
  3. Не нагружайте ребенка грамматикой до 6-7 лет. Обучайте его разговорной речи и приобщайте к новой культуре. Грамматические основы кроха сможет освоить уже в школе.
  4. При обучении используйте максимально возможные варианты развития речи.
  5. Не спешите осваивать новый материал, пока достаточно не закреплен изученный ранее. Не торопитесь за полгода изучить годовой курс. При чрезмерной нагрузке дети устают от обучения и перестают интересоваться новым материалом. Также чрезмерное усердие в изучении иностранного языка может негативно сказаться на качестве родного.
  6. Создайте для ребенка языковую среду. Любой язык закрепляется только в том случае, если он используется не только в рамках занятий, но и в повседневной жизни. Обсуждая с малышом что-либо, спрашивайте его, как это будет звучать на иностранном языке. Вне занятий рассказывайте новые слова, которые подходят по контексту события.
  7. Не стоит обучать новым словам, если кроха не видит и не понимает их значения. Наглядность нового материала является залогом его запоминания.
  8. Не стоит останавливаться на изучении отдельных слов. Обучайте ребенка целым фразам. Показывайте ему, каким образом идет построение языка. Дети до 7-ми лет очень чувствительны к звучанию языка и легко запоминают логическую последовательность слов.
  9. Смотрите различные мультфильмы на выбранном языке. Даже, если вам будет казаться, что кроха не понимает смысла. Малыш воспользуется звуковой интуицией и поймет смысл слов и событий. Вы удивитесь, но уже через некоторое время он начнет использовать в речи фразы и песни из мультфильма.
  10. Разучивайте различные стихотворения и песни. На базе разученного материала рассказывайте его по ролям.
  11. Читайте книги не только на родном языке, но и на иностранном.
  12. Не забывайте о собственном произношении и совершенствовании языка. Нельзя обучать иностранному языку, если вы допускаете ошибки в произношении или построении слов.
  13. Занятия с ребенком должны быть регулярными. Стоит повторять пройденный материал перед тем, как знакомить с новым.

Будьте терпеливы и не ждите моментальных успехов в усвоении языка. Сделайте обучение приятным и радостным и вы удивитесь, как быстро ваш малыш не только догонит вас в знаниях, но и перегонит.

Если статья понравилась, пожалуйста, поделитесь ссылкой на нее

Как подобрать подходящую методику?

Подбор подхода для начала обучения и продолжения после сверхранних методик должен основываться на анализе особенностей ребенка.

Среди важных факторов при подборе:

Основной тип восприятия ребенка;

  •  Черты характера ребенка. Для общительных и смелых детей хорошо подходит коммуникативная методика, а для скромных и замкнутых  индивидуальный подход;
  •  Для детей, которые изучали иностранный язык до 4-х лет нужно провести анализ знаний для определения уровня знания языка. По результатам принять решение о том, нужно ли ребенку продолжать индивидуальное обучение или же определить в группу детей в выбранной школе. Проведя анализ особенностей ребенка, родители могут выбрать тот вариант, который наиболее подходит малышу.

Подбор основного направления изучения и техники преподавания влияет на многие факторы изучения:

  • Интерес ребенка и его стремление обучаться;
  • Качество и количество усвоенной информации;
  • Сможет ли малыш достигнуть поставленной родителями цели в обучении. Если родители стремятся обучить ребенка с целью поступления в специализированную школу, то наилучшим вариантом будет классический или индивидуальный подходы. Они предполагают изучение не только устной речи, но и грамматики. В случае, если целью будет обучение ребенка разговорной речи, лучшим вариантом признается коммуникативная методика.

Какой иностранный язык выбрать своему ребенку?

Большинство родителей отдают предпочтение английскому языку, который открывает множество возможностей. Этот язык считается универсальным и международным. Вне зависимости от того, куда в будущем ваш ребенок поедет, ему легко будет общаться с местными жителями.

Однако родители должны учитывать не только распространенность языка, но и склонности своего ребенка:

  1. Если вы хотите, чтобы дети выросли неординарными, и у них развивались оба полушария, отдавайте предпочтение японскому языку. Он довольно сложный. Однако дети смогут запоминать иероглифы, базируясь на образах.
  2. Для детей, которые проявляют склонности к музыке, подойдет китайский язык. Особенность его в том, что некоторые одинаковые слова могут иметь разное значение. Все зависит от тонов, которых в китайском языке огромное количество. Это будет способствовать стимуляции музыкальных центров. Также лингвисты считают, что китайский – это язык будущего.
  3. Французский или испанский язык подойдет для изучения коммуникабельным детям.
  4. Для детей, у которых хорошо развита логика и практичность, подойдет немецкий язык. Это будет способствовать тому, что ребенок будет делать все по порядку.
  5. Если ваш ребенок любит фантазировать и мечтать, отдавайте предпочтение английскому.

При желании вы можете выбрать несколько языков для обучения ребенку. Однако отталкивайтесь от способностей своего малыша. Не следует его перегружать. Будьте готовы к тому, что некоторые знания могут в будущем оказаться невостребованными.

Книги, мультфильмы и материалы для детей-билингвов

Если вы хотите воспитать ребенка билингвом, говорящим на английском языке, вам может пригодиться наша подборка информационных и практических материалов.

Книги:

  • Проничева «Английский с пеленок»
  • Чиршева «Детский билингвизм. Одновременное усвоение двух языков»
  • Верещагин «Психологическая и методологическая характеристика двуязычия»
  • Штайнер «Иностранный как родной»
  • Noisy Books – книги с потешками и звуками
  • Любые сказки и детские книжки на английском языке
  • Электронный журнал lingoland.ru

Мульфильмы и песни:

  • Ten little fingers ten little toes
  • This Old Man He Plaуed One
  • Sweet Dreams
  • Maisу Mouse Washing
  • Tinу Love
  • ABC Songs for Children

Задержка речи и логопедические проблемы

Гипотеза: если ребенок обучается второму языку, но еще не разговаривает на родном, то у него может быть задержка речи или логопедические проблемы.

Как на самом деле: Логопеды и неврологи очень любят стращать мам этими увещеваниями, ведь всегда проще все свалить на самое близкое: «А, вы языки учите, вот это у вас из-за этого». Никто не копает глубоко. А действительно ли второй язык сам стал причиной проблемы, а не другие сопутствующие условия? Так мне рассказывали про мальчика, с которым в семье общались только на родном бурятском языке, надеясь на то, что в садике он выучит русский погружением. В 2 года начинающий болтать на бурятскм языке счастливый карапуз был отправлен в русскоговорящий садик. И после этого замолчал на целый год. Просто замолчал и все. Виноват ли в этой ситуации второй язык? Думаю, что нет. Виноваты родители, которые посредством насильного погружения создали стрессовую ситуацию для ребенка. И таких сопутствующих факторов может быть множество.

А что с логопедическими проблемами? Я не логопед, но смею предположить, что проблемы в речи появляются из-за сложностей в артикуляции, которые происходят либо из-за незрелости речевого аппарата (это как в 2 года ребенок в принципе не способен произносить звук «р» как в русском, так и в английском), либо из-за непонимания ребенка как его (речевой аппарат) настроить. Именно для этого у логопедов есть всякие приспособления, которые им в этом помогают, а также речевая гимнастика и т.д. А теперь давайте подумаем: два языка, две разных фонетических структуры, а значит и два разных вида артикуляции при их произнесении. А не та ли это самая артикуляционная гимнастика, которая помогает органам речи развиваться и настраиваться? Я считаю, что это она и есть. А логопедические проблемы встречаются вне зависимости от количества языков. И никто не делал таких исследований, которые бы прямо пропорционально показывали зависимость изучения второго / третьего / … языка и задержки речи / логопедических проблем. Никто не сравнивал показатели таких проблем у билингвальных детей и монолингвальных. А значит со 100% уверенностью говорить о том, что задержка речи и логопедические проблемы чаще встречаются у детей-билингвов мы не можем.

Как уменьшить риск: Внимательно следите за речью ребенка и в случае калькирования английских звуков в русском или наоборот мягко поправляйте его показывая своим примером правильное произношение. Старайтесь более четко артикулировать, а если не уверены в своем произношении, то вместо мультиков отдайте предпочтение детским фильмам и передачам, в которых ребенок может увидеть артикуляцию

Уделяйте особое внимание именно развитию речи – побуждайте ребенка говорить! Задавайте простые вопросы, пробуждайте интерес. И помните, никто не застрахован от логопедических проблем и задержки речи – ни дети билингвы, ни дети монолингвы

Я не билингв, но хочу выучить иностранный язык. Получится?

Выучить — нет. 

Даже родной язык невозможно выучить. Всегда найдётся слово, которое вы не знаете. Например, что такое «барботин»? Далёкий от гончарного дела человек вряд ли ответит, что барботин — это материал для изготовления украшений. 

Но множество людей изучают иностранные языки и достигают блестящих результатов. Если учиться усердно и погружаться в среду, можно освоить язык на высоком уровне и стать практически неотличимым от носителя. 

Хотя носители всё равно легко распознают неносителей, это не повод расстраиваться. Ваш акцент может стать изюминкой. Представьте, что вы встретили африканца, который говорит по-русски с акцентом, но очень бегло. Что вы подумаете? «Невероятно! Сколько же труда он вложил!». То же самое подумает любой носитель изучаемого вами языка. 

Когда вы осваиваете иностранный язык, вы не просто учите слова и грамматику. Вы перенимаете иной способ мышления. Ведь чтобы успешно общаться на иностранном языке, нужно усвоить образ мыслей его носителей, понять их логику. Например, в русском есть выражение «переговорить с глазу на глаз», то есть лично. А в немецком это звучит как «unter vier Augen sprechen». Дословно — «поговорить под четырьмя глазами». И то и другое логично. Но языковая логика русского и немца разнится. 

Овладение языком без овладения культурой и способом мышления его носителей невозможно.

Смотрите фильмы, слушайте подкасты, путешествуйте, находите друзей для общения, начните работать на изучаемом языке и всячески его практикуйте. 

Для тренировки акцента рекомендуется имитировать носителей. Хотите улучшить английское произношение? Включите Youtube и выберите англоязычного видеоблогера, который вам нравится. А затем повторяйте каждое предложение, как попугай, полностью имитируя звуки и мимику. Чем чаще и дольше практиковать — тем лучше. 

Так вы сможете добиться наивысших результатов. 

Желаем успехов!

Do you speak English, или На каком языке говорите?

Существует четкое правило: если знания активно не применяются на практике, они вскоре утрачиваются. Обязанность родителей – организовать ребенку языковую практику. Как правило, они свободно владеют иностранным языком. Взрослые устраивают ребенку дни общения, например, среду и субботу. В эти дни все разговоры ведутся только на иностранном языке, причем не только с ребенком, но и между собой. Для постоянной практики детям покупают книжки (неадаптированные!), мультфильмы и игры на иностранном языке, а также включают детские каналы, где дети слышат живой язык.

Нередко взрослые со своим чадом выезжают за границу на отдых или к родным, где их окружает естественная языковая среда. В ней происходит обновление лексикона и разговорных фраз, тем самым у детей абсолютно снимается языковой барьер. Известны случаи, когда родители сознательно покидали Россию и переезжали в другую страну, чтобы ребенок с раннего возраста владел несколькими иностранными языками.

Методика обучения детей иностранному языку

Возрастающая потребность овладения детьми иностранного языка приводит к развитию различных методик, которые позволяют быстрее и правильнее обучить малышей неродному языку. Хотя каждый учитель, каждая языковая школа пытается выработать свою методику обучения иностранным языкам, в мире на сегодняшний день существует их огромное количество.

Самыми востребованными из них являются:

Методика Глена Домана

Суть методики заключается в том, что младенцам, начиная примерно с двух месяцев жизни, показывают различные карточки в быстром темпе. На карточке изображены сами слова (рисунки), а также их названия на изучаемом языке.

Во время занятия педагог или мама показывает ребенку карточку и называет изображенное слово.

Первые «уроки» длятся примерно одна — две минуты, затем они постепенно увеличиваются. Таким образом ребенок очень быстро запоминает слова, а также его написание.

Игровая методика

Детям дошкольного и младшего школьного возраста одной из лучшей методик признана игровая.

Суть ее заключается в следующем: педагог в игровой форме обучает детей иностранному языку. Педагог создает различные игровые ситуации, с помощью которых совершенствуются знания иностранного языка.

Игровая деятельность подразделяется на:

  • ситуации
  • соревнования
  • музыку
  • творчество

Игры — ситуации — игры, созданные для определенной ситуации (готовка еды, поход в магазин, в ресторане и так далее). Такие мини-диалоги расширяют детский словарный запас, а также обучают определенным устойчивым речевым моделям.

Игры соревнования — это соревновательные игры, в которых побеждает тот или та команда, которая быстрее и правильнее справится с заданиями. Для соревновательных игр лучше подходят: лото, различные кроссворды, аукционы, игры «ходилки», квесты и т.д.

Музыкальные игры — это игры, в исполнение которых зачастую используется музыка. Песни, танцы, хороводы, не только пополняют словарный запас ребенка, но и совершенствуют фонетическую и ритмо-мелодическую сторону речи, а также погружают в языковую среду иностранного языка.

Творчество — это творческие игры, которые тесно взаимосвязаны с воображением и созиданием. К ним относятся инсценирование различных миниатюр / сценок, различные графические диктанты, разрисовывание картинок.

Коммуникативная методика

Основа коммуникативной методики — это речевая деятельность, с помощью которой развивается общение.

Данная методика лучше всего подходит для школьников. Благодаря коммуникации ученики овладевают устойчивыми конструкциями, которые при совершенствовании они легко начинают использовать при обиходе.

Данная методика развивает у обучающихся письмо, говорение, аудирование (восприятие и понимание речи на слух), чтение, грамматику.

Методика обучения иностранному языку по Н. Зайцеву

Данная методика разработана для пятилетних детей и старше.

Суть ее заключается в том, что с помощью специальных красочных кубиков, на которых нанесены слоги, ребенок составляет слова и учится их читать. Этот метод изначально создан для обучения детей чтению на русском языке, но совсем недавно эту технологию адаптировали для изучения английского.

Николаем Зайцевым были разработаны уникальные и очень интересные алгоритмы изучения иностранного по специальным схемам. Составляя из кубиков отдельные слова, а затем предложения, ребенок зрительно запоминает написание слов, а также совершенствует произношение.

Проектная методика

Следующий способ обучения иностранному языку подходит для детей постарше, школьников, которые уже имеют определенную базу.

Суть заключается в том, что учитель разрабатывает, организовывает определенную тему, а ученик ее выполняет. Работу над проектом подразделяют на индивидуальную, парную или групповую.

Такие формы деятельности позволяют раскрыть творческие стороны ученика / учеников, расширить кругозор.

Методика обучения иностранному с помощью различных видео-роликов

Данная методика базируется на использование в обучение иностранному языку различных видео-роликов (мультфильмов, фильмов, сценок и т.д.). Показывание роликов возможно с самого раннего возраста. Дети непроизвольно запоминают иностранную речь, а затем легко применяют ее в обиходе.

Все названные выше методики очень популярны и востребованы в обучении иностранному языку, однако очень редко используются в чистом виде. Опытные педагоги в процессе обучения используют различные методики, смешивают их, комбинируют. Именно таким образом быстрее всего достигается поставленная цель, а ребенок при этом получает одно удовольствие.

Легче усвоить иностранный язык

Гипотеза: когда ребенок говорит на родном языке, то ему легче будет усвоить иностранный.

Как на самом дела: Здесь не все так просто. Давайте поразмышляем. Как бы вам было удобнее изучить новый язык? Если бы с вами ненавязчиво на нем общались, показывали картинки, книжки и вы учили бы ныне незнакомые для вас слова? Или же когда, вы все эти названия уже знаете, а тут приходится «переучиваться»? Какая ситуация для вас более комфортная? Думаю, что вторая. Вот именно по этой причине дети, которые уже умеют достаточно хорошо говорить на родном языке саботируют иностранный. А если они с течением времени учатся говорить не только на двух языках, но и познавать на них окружающий мир, то все происходит намного непринужденно и легко. Да и многие методики обучения дошкольников иностранному чаще сводятся либо к простому заучиванию слов, либо к переводному методу, что я считаю не совсем правильным.

По этому мой совет –  начинать надо чем раньше, тем лучше. И хоть дети и не лингвистические гении (как говорит Юлия Корепанова), но усваивать язык лучше маленькими дозированными кусочками в течение первых нескольких лет жизни, чем потом постигать его огромные пласты в более осознанном возрасте. НО! Это ни в коем случае не призыв к тому, что после 3х уже поздно. Учиться никогда не поздно! Так что если вы еще в раздумьях учить ли с ребенком иностранный – то решайтесь скорее.

Автор статьи: Татьяна Горбунова. Преподаватель английского языка; кандидат филологических наук; организатор английского клуба для мам и малышей в Иркутске; мама 2х-летней дочки, с которой стараются жить на английском.

Материал взят с сайта kidsmi.ru 

Раннее обучение детей иностранному языку

Многие ученые еще в прошлом веке неоднократно доказывали о пользе раннего обучения иностранного языка. Личность ребенка формируется с рождения. Язык на данном этапе является средством воспитания и развития личности малыша, он знакомит его с родным и иностранным языком, проводит параллели, приобщает к собственной культуре и иностранной.

Ввиду того, что у малышей в раннем возрасте происходит пик развития процесса мышления, то неродной язык не воспринимается им как трудный. В младенчестве дети впитывают всё как губка. Они активно усваивают свой родной язык и параллельно обучаются чужой речи как чему-то естественному. Прекрасная память, воображение, подражание у детей в данном возрастном периоде — главные «козыри» обучения иностранной речи.

При обучении детей иностранному языку на раннем этапе их развития не следует забывать об разнообразной деятельности на уроке, так как малыши не способны долго концентрировать свое внимание на чем-то одном. На одном уроке рекомендуется использовать разнообразные виды деятельности в игровой форме

Ранее обучение иностранным языкам:

  • формирует у детей фонематический слух;
  • развивает коммуникативные навыки, а также формирует четкое изложение своих мыслей;
  • расширяет кругозор у обучающихся, а также развивает интеллектуальный и нравственный потенциал.

Возможность говорить с большим количеством людей

В конце концов, не поэтому ли большинство людей изучают второй язык? Когда вы можете говорить с людьми на их родном языке, вы расширяете и углубляете межличностные связи, понимание собеседников и партнеров. Выучив иностранный язык в детстве, человек имеет впереди целую жизнь, получая пользу от межкультурной дружбы, более широких возможностей карьерного роста, захватывающих приключений в путешествиях и более глубокого понимания того, как другие видят мир.

  • Изучая китайский, человек сможет общаться с более чем миллиардом людей по всему миру.
  • Изучая хинди, он сможет общаться с 650 миллионами человек.
  • Испанский приносит еще около 420 миллионов.
  • Если же научиться говорить по-английски, то можно свободно понимать половину населения мира!

Тысячи выпускников Краснодарского представительства языковой школы London Express https://krasnodar.london-express.ru/ уже доказали, что в то время как английский язык стал языком мира, его изучение расширяет возможности для общения и открывает двери многих преимуществ двуязычия.

Поиграй, дружок, со мной

Чтобы начало обучения и сам процесс были успешными, важно не столько желание родителей, сколько мотивация их детей. Часто толчком к обучению может стать поездка в другую страну, мультфильмы и песни на чужом языке

Домашние «злоупотребления» родителей «непонятными, но очень смешными словами» тоже подойдет. Факт очевиден, чем мотиваторов больше, тем обучение проще.

Различные центры развития практикуют разные методики обучения. Одни используют пособия оксфордских преподавателей, другие работают по разработкам российских педагогов. Однако все эти подходы объединяет одно – обучение строится в форме игры, на уроках юные ученики не учатся, а ИГРАЮТ в иностранный язык.

Обычно «команда игроков» формируется из 6-8 человек. Для детей двух лет некоторые школы урезают состав до 5 человек. Если в какой-либо школе вам говорят о большем числе учеников, то стоит задуматься –достаточную ли дозу внимания учителя получит ваш ребенок.

Чем меньше дети, тем короче должен быть урок. По словам Татьяны Широкой, для двухлеток его продолжительность — 20-30 минут. С детьми от трех лет уже можно заниматься в течение 45-60 минут. Однако для всех возрастов действует единое правило: внутри урок должен делиться на составляющие, предполагающие смену деятельности. И тут фантазия преподавателя не ограничена – час пролетит незаметно, если его наполнить театральным представлением, лепкой, рисованием или даже путешествием к звездам.

«Ребята строят корабли и пускаются на поиски сокровищ; летят в космос и встречают настоящих инопланетян, — рассказывают в Kid’s Estate. — При этом наши ученики испытывают настоящие эмоции: восторг, удивление, сожаление. На эмоциональном подъеме ребенок усваивает максимум информации».

Все это многообразие объединяет одно – постоянное звучание иностранной речи. «Аудирование имеет первостепенно значение в занятиях с детьми, — утверждает Мария Михайлина. – Выучить алфавит и читать ребенок будет позже, а в раннем возрасте его основное обучение проходит через “слушание” языка». Кстати, погружение в языковую среду должно происходить не только в школе, но и дома: песенки, сказки, мультфильмы – все это развивает слух ребенка, готовит его к другим языковым интонациям.

Как учить второй язык

Обучение должно проходить в соответствии с возрастными особенностями ребёнка. Если малышу 2–4 года, форма обучения должна быть игровой и тактильной: нужно не объяснять, что вода мокрая, а дать её потрогать, а потом сказать, что мокрая — это «wet». Дошкольник изучает мир, включая иностранные языки, всеми человеческими чувствами, поэтому если изучаете слово «apple», следует не только показать яблоко, но и дать подержать, понюхать, попробовать.

Два иностранных языка лучше учить одновременно. Для малыша это будет один язык — его собственный. Он не будет стесняться неправильно произнести слово или составить неверную грамматическую конструкцию. Напротив, ребёнок будет говорить — и именно так выучит язык. А грамматику можно пройти позже. Весь секрет в том, что дети способны вместить практически безграничный объём информации — нужно лишь постоянно заниматься с ними.

В каком возрасте ребенку лучше начинать изучать 2-ой иностранный язык?

Маленькие дети (особенно до 6 лет) могут изучить неограниченное множество языков. Известны факты, когда дети даже из беднейших семей, где родителям некогда с ними заниматься, в силу жизненных обстоятельств могли разговаривать даже на 12 языках. Причем на 4-5 языках они говорили свободно как на родных. Это может происходить в связи с тем, что ребенок живет в многоязычной среде, или родители регулярно в раннем детстве ребенка меняют свое место жительства. Поэтому ответ очевиден: маленький ребенок может освоить столько языков, сколько ему может дать среда, в которой он живет.

Но если Вы живете в одной и той же стране, и среди Ваших близких родственников и знакомых нет носителей других языков, то количество иностранных языков, которые может освоить ребенок, зависит в основном от его родителей. С таким ребенком придется ️ заниматься иностранными языками, а для занятий с детьми языками от родителей требуется внутреннее желание, время для подготовки занятий, время для проведения занятий, фантазия и воображение, чтобы заинтересовать ребенка, а также знание языков родителями и их желание самим изучать иностранные языки.

Вследствие того, что 50% навыков развиваются в первый год жизни малыша, и другие 30% – до восьми лет, то чрезвычайно важно заниматься вопросами раннего развития. Это вовсе не означает, что к пятилетнему ️ возрасту Ваш ребенок будет (или должен) свободно разговаривать на трех языках

Однако крайне важно, чтобы в первые годы жизни у ребенка сформировались основные “векторы” для дальнейшего обучения, так мозг может учиться через все чувства – зрение, вкус, звук, прикосновение, запах и действие.

Поэтому несколькими иностранными языками нужно заниматься одновременно, а не последовательно. И занятия должны быть регулярными. Например, за ️ завтраком вспомнили стишок или песенку на одном языке, после обеда провели занятие на 15 минут на другом языком, а перед сном почитали книжку на третьем языке. Последовательность может меняться от одной недели к другой. А продолжительность занятий зависит от возраста ребенка и от его заинтересованности.

Если подойти к вопросу изучения языков грамотно, то они не навредят друг другу, а скорее помогут. Похожие слова, ассоциации и аналогии помогут ребенку расширять словарный запас сразу на нескольких языках.

Думаем и разговариваем

После прослушивания радио и чтения книг у вас внутри будет накапливаться некий «снежный ком», из ниоткуда будут всплывать знакомые и незнакомые встреченные вами слова, в ушах некоторое время после прослушивания будет звучать голос диктора.

Используйте это как возможность заговорить. Забудьте о том, что изучаемый язык не родной вам, представьте, что вы попали в страну, где говорят только на этом языке. Попытайтесь думать на нем, выражать на нем свои чувства и эмоции. Это можно делать наедине с собой. Попытайтесь разговаривать с собой на иностранном языке, представьте, что не знаете другого языка и вам надо объясниться на этом.

И не бойтесь делать ошибки. Главная причина того, что человек не разговаривает на иностранном языке, состоит в том, что он боится сделать ошибку в своей речи. Не бойтесь ошибаться, это совершенно естественная вещь при изучении чего-то нового, чем для вас и является язык.

Можно со временем начать писать на иностранном языке. Например, можно вести дневник, в котором вы будете выражать свои мысли, используя другой язык, это очень интересно.

Почувствуйте, что благодаря ежедневному прослушиванию, чтению, беседам с самим собой или с другими людьми вы погружаетесь в совершенно новую реальность, в иной мир, в иную культуру. Думая на другом языке, вы становитесь другим человеком. Воспринимайте этот язык как родной, как средство общения, и тогда он действительно станет вам родным.

Главное — чтобы то, что вы слышите, читаете, говорите на другом языке, было вам интересно. Только тогда все, что вы изучаете, запомнится само собой, и вы сможете это использовать. Желаю удачи!

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для молодой мамы
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: